MV:http://www.tudou.com/programs/view/iscQVdfZRwg
Three blind mice_外国歌谱_词曲:简谱歌词是曲谱查询网于2023年05月15日 12:37:08更新在外国曲谱频道中的内容,收录在外国曲谱栏目中;曲谱查询网分享的Three blind mice_外国歌谱_词曲:简谱五线谱高清图片,欢迎在线免费下载;曲谱查询网无需注册,即可直接下载海量歌曲谱与乐器学习相关资料。
曲谱查询网收录古今中外海量歌曲谱,如歌曲简谱、乐曲五线谱、PDF乐谱、戏曲谱、器乐相关资源下载等,欢迎查阅!
MV:http://www.tudou.com/programs/view/iscQVdfZRwg
Three blind mice_外国歌谱_词曲:简谱歌词是曲谱查询网于2023年05月15日 12:37:08更新在外国曲谱频道中的内容,收录在外国曲谱栏目中;曲谱查询网分享的Three blind mice_外国歌谱_词曲:简谱五线谱高清图片,欢迎在线免费下载;曲谱查询网无需注册,即可直接下载海量歌曲谱与乐器学习相关资料。
本篇为您分享外国歌曲谱 [俄]130远在小河对岸(合唱),由尼•柯奥尔 词/曲, 演唱,诚儿 编辑整理…这首民歌,直到20世纪50年代后才查明它的词作者是尼柯莱•马尔蒂诺维奇•柯奥尔。柯奥尔出身贫农,识字不多,文化欠缺,只念过乡村小学,但从小喜欢写诗。20年代初,共青团员柯奥尔 成为库 尔斯克苏...
689 俄罗斯 130远在小河对岸 尼•柯奥尔本篇为您分享外国歌曲谱 [日]永遠の嘘をついてくれ(请给我永远的谎言),由[日]中島みゆき(中岛美雪) [日]中島みゆき(中岛美雪) 词/曲,[日]中島みゆき(中岛美雪) 演唱,Zachariah 编辑整理…《[日]永遠の嘘をついてくれ》文本歌词永遠の嘘をついてくれ(请给我永远的谎言,1995年)歌...
512 日本 永遠の嘘をついてくれ 中島みゆき(中岛美雪)本篇为您分享外国歌曲谱 [俄]16黄昏(合唱),由雅·波隆斯基 谢·塔涅耶夫 词/曲, 演唱,妙妙 编辑整理…《[俄]16黄昏》文本歌词[俄]16黄昏雅·波隆斯基 词谢·塔涅耶夫 曲薛范 译配...
742 俄罗斯 16黄昏 雅·波隆斯基 谢·塔涅耶夫本篇为您分享外国歌曲谱 声乐教学曲库4-[俄]53明朗的白天(正谱),由阿普赫钦 А·и·柴可夫斯基 词/曲, 演唱,凡凡 编辑整理…《声乐教学曲库4-[俄]53明朗的白天(正谱)》文本歌词声乐教学曲库4-[俄]53明朗的白天(正谱)阿普赫钦 词А·и·柴可夫斯基 曲周枫 译配...
1535 声乐教学曲库4-俄罗斯 53明朗的白天 阿普赫钦 А·и·柴可夫斯基本篇为您分享外国歌曲谱 [奥]灿烂的清晨就要来临(女声三重唱),由席·康尔德乃 莫扎特 词/曲, 演唱,东东 编辑整理…...
286 奥地利 灿烂的清晨就要来临 席·康尔德乃 莫扎特本篇为您分享外国歌曲谱 声乐教学曲库5-40黑色的玫瑰(正谱),由约瑟夫松 拉格祖诺夫 词/曲, 演唱,浩儿 编辑整理…《声乐教学曲库5-40黑色的玫瑰(正谱)》文本歌词声乐教学曲库5-40黑色的玫瑰(正谱)约瑟夫松 词拉格祖诺夫 曲黄晓和 译词...
204 声乐教学曲库5-40黑色的玫瑰 约瑟夫松 拉格祖诺夫本篇为您分享外国歌曲谱 [阿根廷]第一天去上学 (儿童歌曲),由贾洛民译词 董文琴记谱、配歌 词/曲, 演唱,百香果 编辑整理…...
1417 阿根廷 贾洛民译词 董文琴记谱 配歌本篇为您分享外国歌曲谱 [意]再见,我将去远方(正谱)(选自歌剧《伐丽》),由 [意]A.卡塔拉尼 词/曲, 演唱,笑笑 编辑整理…《[意]再见,我将去远方(正谱)》文本歌词112.[意]再见,我将去远方(正谱)伐丽的咏叹调 选自歌剧《伐丽》[意]A.卡塔拉尼 曲 (1854-1924)...
264 意大利 再见 我将去远方 A卡塔拉尼本篇为您分享外国歌曲谱 声乐教学曲库3-[德]77在这幽暗的坟墓里(正谱) ,由卡巴尼 贝多芬 词/曲, 演唱,帆帆 编辑整理…《声乐教学曲库3-[德]77在这幽暗的坟墓里(正谱) 》文本歌词声乐教学曲库3-[德]77在这幽暗的坟墓里(正谱)卡巴尼 词贝多芬 曲尚家骧 译配...
1784 声乐教学曲库3-德国 77在这幽暗的坟墓里 卡巴尼 贝多芬本篇为您分享外国歌曲谱 [德]高贵的大厅(伊丽莎白的咏叹调)(选自歌剧《唐豪赛》),由俞人豪译词 瓦格纳曲 王次炤配歌 词/曲, 演唱,胖墩儿 编辑整理…选自《歌剧艺术的改革者——德国音乐家瓦格纳的生平和作品简介》...
1557 德国 高贵的大厅 俞人豪译词本篇为您分享外国歌曲谱 [奥]春之梦(中外文对照、正谱),由 舒伯特曲、尚家骧译 词/曲, 演唱,海带 编辑整理…...
1428 奥地利 春之梦 舒伯特曲 尚家骧译留言与评论(共有 0 条评论) |