朝鲜很少有男声演唱。
难得前些日子我的好友“棋簿紫”为我推荐了这首歌,很是兴奋!
今予中文翻译演唱。
也难得他对朝鲜歌曲的热衷和喜爱!
谢谢你:“棋簿紫”老师!
《[朝鲜]歌唱吧 万景台岔路口》文本歌词
노래하라 만경대갈림길이여
歌唱吧 万景台岔路口
작사:리종성
作词:李宗成
번역:정학철
翻译:郑学哲
작곡:김영신
作曲:金英信
노래:정학철
演唱:郑学哲
광복의 피 어린 길 헤쳐오시며
开辟着 光 复 路 血染的征途
스무해 긴긴세월 못 잊던 고향집
二十载 您无时不 心 念着 故乡屋
열려진 사립문을 지척에 보시며
眼望着 老家咫尺 敞开的 柴 门
장군님 지나가신 만경대갈림길이여
将军您 一路前行 走过 万景台岔路
푸르른 백양나무 기쁨에 설레고
绿葱葱 白 杨树 喜悦中 舞 动
늙으신 조부모님 기다리시건만
年迈的 祖父祖母 翘首 盼 望
새 조선건설의 불길을 지피시려
为 点燃朝鲜建设这颗 火 种
장군님 고향먼저 강선을 찾으시였네
将军您 过而不入 走向 降仙钢 厂
-간주-
공산주의 언덕으로 끝없이 뻗어간
奔向 那 共产主义 不尽的 征 程
이 길에서 인민들은 충성을 다지네
劳 苦大众 奉献 着 无比的 忠 诚
김일성장군님의 높으신 그 뜻을
高举着金日成将军 伟大的 旗 帜
길이길이 노래하라 만경대갈림길이여
万景 台 岔 路 啊 让我们永远歌 唱