“他乡生活”是朝鲜半岛不朽的经典之作,创作于1934年。
歌曲描述的是高丽民族不堪倭寇的凌辱,背井离乡的心境和对故土的思念之情。
《[朝韩]타향살이》文本歌词
타향살이
他乡生活
작사:김능인
作词:金能仁
번역:정학철
翻译:郑学哲
작곡:손목인
作曲:宋牧人
타향살이 몇 해던가
他乡奔波 有 多少年
손꼽아 헤어보니
掐指啊 我算了算
고향 떠난 십여 년에
背井 离乡 十年 有余
청춘만 늙어
青春已 暮年
부평 같은 이 내 신세
浮萍 草般 漂 泊 身世
혼자도 기막혀서
我真的 苦不堪言
창문 열고 바라보니
打开 窗门 遥望远方
하늘은 저 쪽
心向那 片 天
-간주-
고향 앞에 버드나무
故乡 村头 那棵柳树
올봄도 푸르련만
今春啊 是否依然
호들기를 꺾어 불던
折根枝条 做哨 吹曲
그때는 옛날
仿佛就 眼前
타향이라 정이 들면
客居他里 一旦 生情
내 고향 되는 것을
真 的会 融入 其中
가도 그만 와도 그만
但是 去留 了无 牵挂
언제나 타향
始终是 他乡