[朝鲜]野花三朵_歌曲简谱_词曲:李延姬 翻译:郑学哲 李宗吴
2023-02-26 11:44:51 投稿人 : webqpcxw 围观 : 次 评论
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文顶部 |
“野花三朵”是朝鲜怀念领袖的歌曲,现予中文翻译演唱。MP3试听:http://music.show160.com/1727933
《[朝鲜]野花三朵》文本歌词
들꽃 세송이
野花三朵
작사:리연희
作词:李延姬
번역:정학철
翻译:郑学哲
작곡:리종오
作曲:李宗吴
노래:정학철
演唱:郑学哲
꽃향기 넘치는 령길우에서
洒满着 花香的 山间小路上
장군님은 가시던 길 멈추시였네
我停留在 将军您 走 过的地方
고개길에 오르며 보신 세소녀
望着随坡 而上的 三个 小姑娘
그 애들은 그 어데로 사라졌을가
也 不知道 三 个姑娘 欲去何 方
아 – 그이앞에
啊 – 在您面前
곱게 웃는 꽃송이
甜美 微笑 的花朵
향기로운 들꽃 세송이
香飘千里 野花 三 朵
수령님 그리는 그 마음 담아
满怀着 对领袖 无 比的 思念
사적비에 정히 놓인 들꽃 세송이
三朵野花 端庄 摆在 事迹 碑 前
기특한 그 모습 그려 보시며
心念着 您 慈祥 无比 的音容
장군님은 가시던 길 못떠나셨네
在将军您 走过的 路 流连忘 返
아 – 그이앞에
啊 – 在您面前
곱게 웃는 꽃송이
甜美 微笑 的花朵
향기로운 들꽃 세송이
香飘千里 野花 三 朵
-간주-
사랑으로 보셨네 들꽃 세송이
奉献给您 无比爱 三朵 野 花
은정으로 찾으셨네 어린 세소녀
追思着您 无上恩情 三个 小姑娘
장군님께 기쁨을 드린 그 마음
送上让您 喜悦的 三颗 忠 心
이땅우에 새전설로 꽃을 피웠네
在这沃土 新的传说 美丽 开 放
아 – 그이앞에
啊 – 在您面前
곱게 웃는 꽃송이
甜美 微笑 的花朵
향기로운 들꽃 세송이
香飘千里 野花 三 朵
在线下载列表
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容正文底部 |
留言与评论(共有 0 条评论) |