“首都之夜”是朝鲜“普天堡电子乐团”推出的经典曲目,由朝鲜著名歌唱家李粉姬演唱,现予中文翻译并中文演唱。 MP3试听:http://5sing.kugou.com/fc/15614065.html###
《[朝鲜]首都之夜》文本歌词
수도의 밤
首都之 夜
작사:안호근
作词:安浩坤
번역:정학철
翻译:郑学哲
작곡:박무준
作曲:朴模俊
조문:李분희
朝文:李粉姬
종문:정학철
中文:郑学哲
아름다운 수도의 거리에
美 丽的 首 都 大 街
정다운 불빛이 흐르고
闪耀着 温馨的 灯 光
은혜로운 사랑의 노래넘치는
恩惠慈爱 的歌声 回 荡 在
평양 평양의 밤
平壤 平壤 夜晚
아 - 행복한 밤이여
啊 - 幸福的 夜 晚
아 - 수도의 밤이여
啊 - 首都的 夜 晚
우리 당이 헤쳐 온 눈보라
我 们党 冲破 的 暴风雪
행복의 꽃보라 되여
化作了 幸福花 飘落
우리 가는 앞길을 축복해 주는
前进 路上 是她在 为我们 祝福
평양 평양의 밤
平壤 平壤 夜晚
아 - 행복한 밤이여
啊 - 幸福的 夜 晚
아 - 수도의 밤이여
啊 - 首都的 夜 晚
아 - 행복한 밤이여
啊 - 幸福的 夜 晚
아 - 수도의 밤이여
啊 - 首都的 夜 晚
-间奏-
해와 별 빛나는 강산에
日月 星辰光耀的 江 山
축원의 꽃물결 설레네
荡漾着 祝愿的 花 海
노래속에 한밤을 지새고 싶은
沉 浸在 歌声里 今夜 不眠
평양 평양의 밤
平壤 平壤 夜晚
아 - 행복한 밤이여
啊 - 幸福的 夜 晚
아 - 수도의 밤이여
啊 - 首都的 夜 晚
아 - 행복한 밤이여
啊 - 幸福的 夜 晚
아 - 수도의 밤이여
啊 - 首都的 夜 晚