《小路在密林中蜿蜒》文本歌词
《小路在密林中蜿蜒》
Въёстя вдаль тропа лесная
曲:博.莫科罗乌索夫
词:Н.拉伯科夫斯基
Музыка Б.Мокроусова
Слова Н.Лабковского
译:卢羽 方怡
配:晓林
小路在密林中蜿蜒,
天边有晨星闪闪…
我今晚又一夜无眠,
只期待和你见面。
Въётся вдаль тропа лесная
Светят звёзды ранние…
Буду здесь всю ночь без сна я
Ждать с тобой свидания。
多少回带着那期望,
守候在你家门边,
只见你沿小路走来,
面对我视而不见…
Сколько раз с надеждой робкой
Ждал тебя у дома я,
Ты ж проходишь дальней тропкой,
Словно незнакомая…
也许你在心里暗笑,
笑话我相貌平凡,
要知道我也很温柔,
也情愿为你奉献。
Ты смеёшься над моею
Незавидной внешностью,
Но ведь я богат не ею,
А сердечной нежностью.
我从来都不善言谈,
也没有英俊的脸,
我心中是集体农庄,
劳动者光荣无限…
И силен я не речами,
Не красой кудрявою,
А колхозными делами,
Трудовою славою…
没有爱生活多孤单——
只剩下暗自伤感…
天快亮你没有出现,
星星呵熄灭天边。
Без любви ходить по свету--
Нет судьбы печальнее…
Ночь к концу тебя всё нету,
Гаснут звёзды дальние.
你是我所有的快乐,
怎么能将你埋怨…
我只盼伴着你劳动,
为了能天天见面。
На тебя моя отрада ,
Не могу обидеться.
Перейду в твою бригаду,
Чтоб с тобою видеться.