曲谱查询网收录古今中外海量歌曲谱,如歌曲简谱、乐曲五线谱、PDF乐谱、戏曲谱、器乐相关资源下载等,欢迎查阅!

时代(日本)_外国歌谱_词曲:[日]中島みゆき [日]中島みゆき

时间 : 05-14 作者 : 冰冰 点击 :

上世纪60-70年代,应该说是日本的鼎盛时期,有两个含义在里面,一个是经济的高速发展的年代,一个是青春的年代。实际上,这个时期,也是全世界的年轻人用热血和理想去企图改变这个世界的年代。就音乐方面,猫王以及披头士的出现,对全球乃至日本音乐造成了深远的影响,60年代后期日本兴起了摇滚乐。到了70年代,而称之为日本“新音乐”在70年代开始兴起,此时期的音乐风格,在内容上,开始由摇滚乐所强调的社会议题转移到人的内心情感世界,例如离别、爱、友情等。

应该说,经历过这个时期的日本年轻人是幸运的,因为,日本的经济与文化的发展,正是处在这个时期的年轻人用热血和理想换来的,从某个角度来说,他们经历了这个时代,也创造了这个时代,同时,还要让这个时代变得有意义。别的领域不说,就说音乐界,这个时代所涌现出来的音乐人以及他们的音乐足以在世界的范畴显示出日本现代音乐文化的骄傲。我想强调的是,这些出类拔萃的音乐人在出道的时候,也不过是20多岁的年轻人。

中岛美雪正是这个时代的其中一员。1975年,时值23岁的美雪踏出校园。5月,参加财团法人山叶音乐振兴会主办的第九届流行歌曲竞赛,以《伤ついた翼》一曲得奖;9月,以单曲《アザミ嬢のララバイ(蓟女郎的摇篮曲)》为出道单曲,开始了歌手生涯,而此时,其父亲已经因为中风而病倒。亲人的病倒给她带来的伤痛以及时代的热潮与现实对其的带来的冲击,她创作了带有时代印记的歌曲《时代》。

此曲不仅为中岛美雪夺下当年的流行音乐赛“Pop Con”的冠军及第六届世界歌谣祭“Grand Prix”的大赏,成为了她的第一首成名曲,更奠定她在日本音乐界的盛名。1993年10月,中岛美雪将此曲再次包装,发表了名为《时代——Time goes around》的专辑。不为纪念,而是因为“每年春季毕业潮一到,这首歌就受到许多毕业生的抢购。但十八年来大家一直听着一样的声音,倒让我感到有些不能释怀,虽然当年这首歌曲都是我自己做的,但编曲及录音事宜总是有一些不尽如意之处,藉着这次的重新诠释,也算是还给自己一个原貌。”中岛美雪表示。

从歌词的内容来看,尽管有很明显的前辈们的作词套路,但这首歌曲毕竟是一个年仅23岁的小女孩(我们还能奢求什么?)以及她本人对现实状况和时代的感同身受而创作的,鼓励人们积极向上的歌曲,因此,得以广为传唱,成为经典。

每个社会,不同时期,都会出现带领社会骚动的潮流,而弄潮者都是那些精力充沛、思想奔放的年轻一代。如果能够成功带动社会的改革与进步,我们就可以说,这是一个时代的诞生。而无奈的现实中,曾经想用热情和理想企图去改变这个社会的年轻人,绝大多数,不是被这个社会给吞噬就是被这个社会给改变。这是谁的不幸?这层寓意体现在中岛美雪在1978年所创作的《おまえの家(你的家)》这首歌曲里。这也就是我为什么在前篇介绍完《おまえの家(你的家)》反过来介绍《时代》的涵义。

[日]时代

《[日]时代》文本歌词

時代 (1975年12月21日)

歌手/作词/作曲:中島みゆき

歌词整理编译:九日旭(Guanxu)

今いまはこんなに悲かなしくて 涙なみだも枯かれ果はてて  现在是如此的悲伤 眼泪也流干了

もう二度にどと笑顔えがおにはなれそうもないけど   仿佛再也不会绽开笑颜

そんな時代じだいもあったねと                 “这样的时代经历过了”

いつか話はなせる日ひがくるわ                  总有一天我会这样说,

あんな時代じだいもあったねと                 “那样的时代也经历过了”

きっと笑わらって話はなせるわ                    我一定会笑着这样说

だから今日きょうはくよくよしないで            所以今天不要沮丧

今日きょうの風かぜに吹ふかれましょう                面对迎面吹来的风

まわるまわるよ時代じだいは回まわる                转变着转变着 时代不停在转变着

喜よろこび悲かなしみくり返かえし                     喜悦与悲伤交替重复着

今日きょうは別わかれた恋人こいびとたちも                  今天分手的恋人们

生うまれ変かわってめぐり逢あうよ              还会获得重生再次相逢

旅たびを続つづける人々ひとびとは                         坚持前行的人

いつか故郷こきょうに出逢であう日ひを                   总有一天在故乡相逢

たとえ今夜こんやは倒たおれても                     即使今天晚上倒下了

きっと信しんじてドアどあを出でる                   一定要相信能跨越这道门槛

たとえ今日きょうは果はてしもなく                 即使今天的事还没有一个结果

冷つめたい雨あめが降ふっていても                   虽然外面还下着冰冷的雨

めぐるめぐるよ時代じだいは巡めぐる                 循环着循环着 时代不停在循环着

別わかれと出逢であいをくり返かえし                   离别与相逢交替循环着

今日きょうは倒たおれた旅たび人びとたちも                   今日倒下的游子们

生うまれ変かわって歩あるきだすよ                 还会获得重生再次出发

※まわるまわるよ 時代じだいは回まわる              转变着转变着 时代不停在转变着

 別わかれと出逢であいをくり返かえし                 离别与相逢交替循环着

 今日きょうは倒たおれた旅たび人びとたちも                 今日倒下的游子们

 生うまれ変かわって歩あるきだすよ ※             还会获得重生再次出发

(重复※)

今日きょうは倒たおれた旅たび人びとたちも                   今日倒下的游子们

生うまれ変かわって歩あるきだすよ                 还会获得重生再次出发

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: