美国电影和音乐剧《音乐之声》选曲。
《雪绒花》是美国电影《音乐之声》中的一首插曲, 曲调幽雅,旋律优美。随着电影的播放,其舒缓、轻柔的风格深深抓住了听众的心,现已成为世界各国人民喜爱的歌曲之一。歌曲为带再现的单二部曲式,旋律的节 奏基本以四分音符、二分音符、附点二分音符这三种音符构成,三四拍子和中等速度使歌曲没有较大的起伏。歌曲通过对雪绒花的赞美,抒发了对大自然的热爱,寄托了主人公对亲人、家乡深深的怀念和祝福。
电影《音乐之声》取材于一个真实的故事:纳粹时斯奥地利的一位修女在一户富家当家庭教师。由于他们看不惯纳粹的所作所为,逃到美国并组成了“特拉普家庭合唱团”在各地巡回演出,事迹十分感人。插曲《雪绒花》则通过对这种美丽国花的歌颂,表达了奥地利人民发自内心的质朴的爱乡之情。在影片中,《雪绒花》的旋律多次响起。当拒绝为纳粹服务的上校准备冒险带全家离去时,他为家乡的父老乡亲献上的,还是那首他最喜爱的《雪绒花》。但一曲未了,歌喉已哽咽。爱妻玛丽亚默契地接唱下去,并带动全场观众加入大合唱,把全片推向最令人心潮澎湃的高潮。
《雪绒花》文本歌词
edelweiss edelweiss 雪绒花雪绒花
every morning you greet me每日清晨我遇见你
small and white clean and bright又小又白又干净又晶莹
you look happy to meet me 你看起来看见我很高兴
blossom of snow may you bloom and grow含苞待放的雪骨朵也学你会开花生长
bloom and grow forever开花生长到永远
edelweiss edelweiss雪绒花雪绒花
bless my homeland forever祝愿我的祖国春常在
small and white clean and bright又小又白又干净又晶莹
you look happy to meet me 你看起来看见我很高兴
blossom of snow may you bloom and grow含苞待放的雪骨朵也学你会开花生长
bloom and grow forever开花生长到永远
edelweiss edelweiss雪绒花雪绒花
bless my homeland forever祝愿我的祖国春常在