《青鸟》是生物股长的第10首同名单曲专辑《ブルーバード》的主打歌曲,后作为动画《火影忍者疾风传》(274集~297集)的片头曲。整首歌节奏轻快,开头的旋律就很昂扬,整首歌基调活力向上,而生物股长的演唱恰当的把《青鸟》中挣脱束缚,飞向天空的主旨表达出来。本谱我自认为应是目前网上流传版本中较为完整的准确率较高的版本。MP3试听:http://music.163.com/#/m/song?id=718765&userid=393182254MV欣赏:http://www.bilibili.com/video/av7095457/?from=search&seid=5210632162097662659
《[日]ブルーバード(译名:青鸟)》文本歌词
飛翔いたら戻らないと言って
展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
我们向往的目标 是那湛蓝湛蓝的天空
“悲しみ”はまだ覚えられず
不曾真正理解“悲伤”的滋味
“切なさ”は今つかみはじめた
却已开始探索“痛苦”的含义
あなたへと抱く この感情も
就连心中这份对你的感情
今“言葉”に変わっていく
此刻也化为千言万语
未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
从未知世界的迷梦中豁然觉醒
この羽根を広げ 飛び立つ
舒展双翅 飞向那片广阔的天空
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
当展翅飞翔之际 请下定决心不再回头
目指したのは 白い 白い あの雲
我们飞往的方向 是那雪白雪白的流云
突き抜けたら みつかると知って
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
挣脱一切的来源 飞向那片湛蓝的天空
蒼い 蒼い あの空
飞向那片湛蓝的天空
蒼い 蒼い あの空
飞向那片湛蓝的天空
愛想尽きたような音で
用仿佛爱之回忆尽头的声音
錆びれた古い窓は壊れた
打破锈迹斑斑的旧窗户
見飽きたカゴは ほら捨てていく
让我们舍弃这早已看够的鸟笼
振り返ることはもうない
从此以后再也不必回头
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
让呼吸与高昂的心跳声一同鸣响
この窓を蹴って 飛び立つ
舒展双翅飞离这个囚禁的牢笼
駆け出したら 手にできると言って
当迈出步伐之际 请相信有志者事竟成
いざなうのは 遠い 遠い あの声
遥远彼方的呼唤 那是在邀请我们前往
眩しすぎた あなたの手も握って
面对刺眼的阳光 我愿紧紧握住你的手
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
跟随心中的渴求 飞向那片湛蓝的天空
墜ちていくと わかっていた
早已明白 我们终有一天会从蓝天坠落
それでも 光を追い続けていくよ
尽管如此 我也要继续追寻光芒的所在
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
当展翅飞翔之际 请你明白已无法回头
探したのは 白い 白い あの雲
我们寻觅的目标 是那雪白雪白的流云
突き抜けたら みつかると知って
当冲破云层之时 你便会知晓梦之所在
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
愿挣脱一切束缚 飞向那片湛蓝的天空
蒼い 蒼い あの空
飞向那片湛蓝的天空
蒼い 蒼い あの空
飞向那片湛蓝的天空