曲谱查询网收录古今中外海量歌曲谱,如歌曲简谱、乐曲五线谱、PDF乐谱、戏曲谱、器乐相关资源下载等,欢迎查阅!

悦耳钟声_歌曲简谱_词曲:安·波贝瑞琪内伊 阿·莫罗佐夫

时间 : 03-14 作者 : 瓦莲金娜 点击 :

悦耳钟声

悦耳钟声

《悦耳钟声》文本歌词

悦耳钟声

Малиновый звон

[俄]安·波贝瑞琪内伊 词

[俄]阿·莫罗佐夫  曲

   薛 范译配

Слова А Поперечного

Музыка А Морозова

Китайский перевод Сюэ Фаня

是钟声还是铃声,悦耳地来我梦中,

仿佛是黎明使者,在草地叮当叮咚;

仿佛是花楸果子,在平原爆得火红,

仿佛是无形的手,把我的心弦拨动。

每当黎明时响叮咚,把我思乡情来传送;

哦,故乡啊,我热爱你,如爱梦里悦耳的钟。

就是这美妙声音,来自我母亲窗孔,

来自那高高星空,来自逝去的哀痛......

乡土路浮上心头,我们曾漫步田垅,

黎明时透过晨梦。传来了悦耳晨钟。

   (副歌)

(1987年)

摘自《薛范60年翻译歌曲选》P.6

Сквозь полудрему и сон слышу малиновый звон…

Это рассвета гонцы—в травах звенят бубенцы;  

это средь русских равнин вспыхнули гроздья рябин;

это в родимой глуши что-то коснулось души…

       Припев:

Малиновый звон на заре…скажи моей милой земле

что я в неё с детства влюблён как в этот малиновый звон.

Этот малиновый звон от материнских окон

от той высокой звезды да от минувшей беды…

Пыльный затеплится шлях где мы бродили в полях

где на заре как сквозь сон слышен малиновый звон.

相关文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: